Paneles y ponencias. Unidad y diversidad del español

Coordinador
Humberto López Morales> Unidad y diversidad del español
Presidente
Gregorio Salvador Caja> Presentación de Carlos Fuentes
Ponente
Carlos Fuentes > Unidad y diversidad del español, lengua de encuentros

La norma hispánica

La norma y las normas. El español estándar

Coordinador
César Hernández Alonso> ¿Qué norma enseñar?
Ponentes
Orlando Alba Ovalle> El español estándar desde la perspectiva dominicana
Raúl Ávila> Los medios de comunicación masiva y el español internacional
José Manuel Blecua> Unidad, variedad y enseñanza
Paola Bentivoglio> La variación sociosintáctica en español
Violeta Demonte Barreto> El español estándar (ab)suelto. Algunos ejemplos del léxico y la gramática
Salvador Gutiérrez Ordoñez> Perfiles y dimensiones en el concepto de norma (las otras normas)
Juan Miguel Lope Blanch> La norma lingüística hispánica
María Antonia Martín Zorraquino> El neoespañol y los principios que fundamentan la lengua estándar o consagrada
Antonio Narbona Jiménez> Movimientos centrífugos y centrípetos en la(s) norma(s) del español
Luis Santos Río> Hacia dónde caminan los adverbios
Mercedes Sedano> Normas regionales y socioculturales en el español de Venezuela
María Vaquero> Norma, normas y lenguaje informativo. Datos de Puerto Rico

Las normas regionales y socioculturales. La variación lingüística

Coordinador
Jorge Eduardo Arellano
Ponentes
Manuel Alvar Ezquerra> La normalización de las entradas en los diccionarios de ámbito geográfico restringido
Julio Borrego Nieto> El concepto de norma regional y su aplicación a las hablas castellano-leonesas
Pedro Martín Butragueño> Contacto de dialectos y cambio lingüístico
Josefina Martínez Álvarez> El español de los territorios del noroeste
Emilio Prieto de los Mozos> Variación, norma y aprendizaje lingüístico
José Luis Rivarola> Sobre variedades y normas del español en el marco de una cultura lingüística pluricéntrica
Elena M. Rojas Mayer> La norma hispánica: prejuicios y actitudes de los argentinos en el siglo xx
José Antonio Samper Padilla> La variación fonológica: los estudios hispánicos sobre -/s/ implosiva

El español de América

La dimensión léxica y el problema de las zonas dialectales

Coordinador
Alfredo Matus Olivier> La dimensión léxica y el problema de las zonas dialectales
Ponentes
Carlos Coello Vila> Origen, motivación y creación léxica de los bolivianismos
Pilar García Mouton> La división dialectal del español de América: reflexiones y propuesta de trabajo
Guido Gómez de Silva> El Diccionario Breve de Mexicanismos
Luis Fernando Lara > Los diccionarios contemporáneos del español y la normatividad
José Joaquín Montes Giraldo> La bipartición dialectal del español
Irene Pérez Guerra> El problema de las zonas dialectales del español de América
Francisco E. Petrecca> El estado actual del léxico común y distintivo de los países hispanohablantes
Antonio Quilis> Las áreas lingüísticas de Bolivia a la luz de las encuestas del Atlas lingüístico de Hispanoamérica
María Josefina Tejera> Las frases proverbiales
José Luis Vega> Puerto Rico: frontera lingüística y cultural
Reinhold Werner> Áreas pendientes en la lexicografía del español americano

La dimensión fonética y la dimensión morfosintáctica

Coordinador
Emma Martinell Gifré> Introducción al panel «El español de América»
Ponentes
Rocío Caravedo> Norma y variación en la fonética del español americano
Nelson Cartagena Rondanelli> Conservación y variación como factores de divergencia del verbo español en América. Posibilidades y límites de convergencias normativas
Dolores Corbella Díaz> Relaciones lingüísticas canario-americanas: aspectos gramaticales de las cartas de emigrantes isleños
Juan Antonio Frago Gracia> El español entre España y América: causas históricas de su unidad
José Gómez Asencio> Gramática para americanos, gramática para todos
María de la Luz Gutiérrez Araus> Caracterización de las funciones del pretérito perfecto en el español de América
Carmen Hernández González> La lengua sefardí en América: aspectos morfosintácticos
Atanasio Herranz> Formación histórica y zonas dialectales del español en Honduras
Michael Metzeltin> Potencialidades transfrásticas del castellano
Miguel Ángel Quesada Pacheco> La fonética del español americano en pugna: dialectos radicales y conservadores en lucha por la supremacía
Leopoldo Sáez Godoy> El dialecto más austral del español: fonética del español de Chile

El español en Estados Unidos

La situación actual

Coordinador
Antonio Garrido Moraga> El español en Estados Unidos
Ponentes
Odón Betanzos Palacios> El español en Estados Unidos: problemas y logros
María Cecilia Colombi> El desarrollo del registro académico del español en estudiantes latinos en EE. UU.
Joaquín Garrido Medina> Hispano y español en Estados Unidos
Francisco Gimeno Menéndez> El desplazamiento lingüístico del español por el inglés en la prensa hispana de Estados Unidos
Leticia Molinero> La traducción al español en los Estados Unidos: las presiones del mercado
Amparo Morales> Convivencia del español e inglés en Puerto Rico: algunas precisiones
Ricardo Otheguy> Simplificación y adaptación en el español de Nueva York
Carmen Silva-Corvalán> Aspectos lingüísticos del español en Los Ángeles

El escritor hispano

Coordinador
Julio César Ortega> Escribir español en Estados Unidos
Ponentes
Giannina Braschi> Sin pelos en la lengua
Roberto Fernández> Información e idioma español en las agencias internacionales de prensa
Ofelia García> La enseñanza del español en las escuelas de los Estados Unidos: pasado y presente
Isaac Goldemberg> Lección 5: «Los pronombres reflexivos»
Nicolás Kanellos> La literatura hispana de los Estados Unidos y el mercado del libro
Graciela Limón> El impacto del español sobre el inglés en la literatura chicana
Neddy VigilEl español de Nuevo México

El español en contacto con otras lenguas

Coordinador
Germán de Granda> El español en contacto con otras lenguas
Ponentes
Antonio Briz Gómez> El castellano en la Comunidad Valenciana
Ramón Cerdà Massó> Castellano y catalán en Cataluña y en las Islas Baleares
Rodolfo Cerrón-Palomino> La temprana andinización del castellano: Testimonio de Dávalos y Figueroa (1602)
Adolfo Elizaincín Eichenberger> Las fronteras del español con el portugués en América
Maitena Etxebarria> Español y euskera en contacto
Álvaro Galmés de Fuentes> Las lenguas de España
Juan Carlos Godenzzi Alegre> Política lingüística y educación en el contexto latinoamericano: el caso del Perú
John M. Lipski> El español de América y los contactos bilingües recientes
Matthias Perl> El español en contacto con lenguas africanas en América
Álvaro Porto Dapena> El español en contacto con el gallego
Miguel Siguán> El español como lengua en contacto en España
Klaus Zimmermann> El contacto de las lenguas amerindias con el español en México

Español y portugués: Elementos culturales y socioeconómicos

Coordinador
Francisco Moreno> El español en la frontera amazónica (Brasil-Colombia)
Ponentes
Clarinda da Azevedo Maia> Fronteras del español: aspectos históricos y sociolingüísticos del contacto con el portugués en la frontera territorial
Mario Miguel González> El hispanismo en Brasil
Mariluci Guberman> El español en Brasil. Las políticas educacionales y la industria editorial
Antonio Nieto Magro> Aspectos socioeconómicos del español y el portugués. Algunas reflexiones sobre el turismo de lenguas en Brasil
Feu Rosa> La cuestión del idioma en el ámbito del Mercosur
Francisco Rubio Figueroa> El español florece en la tierra fértil brasilera
Carlos Da Veiga Ferreira> La edición en portugués